Tłumaczenie aktu ślubu

Nr 12
Penclin

Według nowego
kalendarza
Kś.A. Gł...

Odbyło się we wsi Wiązowni dwudziestego drugiego stycznia / drugiego lutego 1885 roku o dziewiątej godz. rano. Ogłasza, że w obecności świadków Tomasza Melasy, sześćdziesięcioletniego, i Adama Kostrzyńskiego, sześćdziesięciopięcioletniego, rolników z Penclina, zawarto w dniu dzisiejszym ślub kościelny pomiędzy Janem Nejmanem, kawalerem dwudziestotrzyletnim, urodzonym i zamieszkałym z rodzicami w Penclinie, synem Krystyna i Elżbiety z domu Westwygów, małżeństwa Nejmanów, a Zofią Wicyk, panną dziewiętnastoletnią, urodzoną i zamieszkałą z matką w Penclinie, córką nieżyjącego Tomasza i Rozalii Rutkowskiej , małżeństwa Wicyków. Ślub ten poprzedziły 3 zapowiedzi w tutejszym Kościele, 18, 25 stycznia/1 lutego br. Zgodę matki panny młodej została zgłoszona ustnie. Nowożeńcy umowy przedmałżeńskiej nie zawierają. Ślubu kościelnego udzielił Ksiądz niżej podpisany. Ten Akt został przeczytany obecnym niepiśmiennym i przeze mnie podpisany.

Ks. A Głodek
Powrót